loveandcoffee


愛とは不幸をおそれないこと

You call it madness, I call it LOVE


Happy 4th Anniversary Sandaime J Soul Brothers!
loveandcoffee
Today, November 11th, is the fourth anniversary of Sandaime's debut!
The members have posted today to celebrate and talk about their feelings about the anniversary and their four years together and since the entries made me weep, I thought I would make you weep too so we can all have a nice cryfest thanks to how much we love these seven men.


Kobayashi Naoki - 20141110Collapse )

----

NAOTO - Anniversary!!Collapse )

----

Imaichi Ryuji - Fourth anniversaryCollapse )

----

Tosaka Hiroomi - Fourth anniversary!!!!!!Collapse )

----

ELLY - Fourth anniversaryCollapse )

----

Iwata Takanori - Fourth anniversaryCollapse )

----

Yamashita Kenjiro - Fourth anniversaryCollapse )

---

I will reread it later, I'm sure there's plenty of English mistakes especially in my translation Naoki's entry XD; but I wanted to post it before today ends!

SHOKICHI - mobile post 10/22 "Machine Gun" & Kobayashi Naoki - mobile post 10/22 "SHOKICHI"
loveandcoffee
So. I don't usually translate mobile posts, because as far as I know mobile for both Exile and Exile Tribe is available in English (any subscriber around who can tell me if the blog entries are posted too?), but these two entries made me weep and I really want more people to know what an outstanding person Shokichi is .
(Thank you Naoki-senpai for writing such a lovely entry on him!)


----

SHOKICHI mobile blog 'JOY' 2014/10/22 Machine GunCollapse )

----

Kobayashi Naoki mobile blog 'Performance Life' 2014/10/22 SHOKICHICollapse )

What's In XP - Interview to Tosaka Hiroomi
loveandcoffee
I wasn't planning on buying this magazine, then I saw it in the bookshop, died, and came back to life just to purchase it and die all over again. Damn you, Omi :|
So I translated the interview. Not as long as Ryuji's, but still very interesting. Hope you enjoy reading this and as usual - PLEASE DO NOT REPOST IT IN FULL but feel free to quote bits and to link to this post. Thanks!


~~~

Read more...Collapse )

What's In.txt - Interview to Imaichi Ryuji, Part 2
loveandcoffee
Here's the second and final part of the interview, in which Ryuji talks about Omi, his ideals when it comes to singing, his future. I'm sorry that it took a long time - I was sick first, then spent the past weekend at Tokyo Dome to see Tow \o/ but it's finally here! Hope you enjoy this second part as well! And again, PLEASE DO NOT REPOST IT IN FULL but feel free to quote bits and to link to this post. Thanks!


~~~
Read moreCollapse )

What's In.txt - Interview to Imaichi Ryuji
loveandcoffee
I have just read Ryuji's interview on What's In.txt released today and I thought I would translate it for everyone to read. It is quite long (12 pages in the original!) and so I will post it in two or three parts over the span of a few days. I hope you enjoy it.
PLEASE DO NOT REPOST IT IN FULL but feel free to quote bits and to link to this post. Thanks!


A man's love, sadness, reciprocity, encouters, blue
(Note: all the above words can be read as "ai" in Japanese)
With their new album, containing an original album and a best of, they were at the top of the chart for four weeks in a row, and with their summer single they achieved their fourth number one.
Sandaime J Soul Brothers will soon reach their fourth anniversary and they are going at full speed.
We have devoted the cover and the main feature of this issue to one of the vocalists who drive the group forward, Imaichi Ryuji. We discovered once again he is a charming person in which manliness and sensitivity coexist.

~~~ Read moreCollapse )

---

Part two

三代目 J Soul Brothers - an appreciation post
loveandcoffee
Recently I am appreciating Exile Tribe intensely and fulltime and I would like you to take a look at them too. I wanted to make a series of posts starting with an introduction to the entire group and continuing with the various subgroups, and I do not rule out that I might be doing it later and connecting the posts, but for the time being due to time constraints let me start from what has grown to be my favourite group of the lot, a group that I think has incredible strenghts and is a lot of fun to follow: Sandaime J Soul Brothers.

This is Sandaime J Soul Brothers.


This is also Sandaime J Soul Brothers.


Do I have your attention now?Collapse )

--------------

Thank you for reading I hope you have enjoyed this post and please feel free to comment and/or correct in case I got something wrong!

そこに確かに残るサウダージ
loveandcoffee


Pornograffitti - "Saudade"
w: Haruichi, m: Ak.Homma
(original lyrics)

I can't lose myself
So let's meet again someday
But until then, farewell, my feelings of love

If you must lie to me I'd rather you didn't talk to me at all
I know all too well that you're going to go away
I wasn't lovable enough when I looked into your eyes
At least let me adorn myself with a smile this last time

If tears are melted sadness that overflows
I want to drink those drops again
Because as long as the pain remains fresh inside my heart
I'll be able to not forget you

Forgive me, my feelings of love
My sweet dream has been carried away by the waves
Let's meet again someday
But until then, farewell, my feelings of love

As time went by little by little I learned more about you
And as more time went by little by little I couldn't understand you anymore
I try to compare this fading love to the sunset
But what surely remains there is saudade

If even the words I use to express my feelings
Cast a heavy shadow upon your back
Then I want to become a mute shell at the bottom of the sea
I wish I could return to the sea without anyone bothering me
And quietly think of you

Just give up, my feelings of love
All this fruitless wait does is to rip me apart
Please tell her I miss her... I'm fine... I miss her

It's a common story that repeats again and again
Meetings and separations and crying and laughing and loving and hating

Forgive me, my feelings of love
My sweet dream has been carried away by the waves
Let's meet again someday
But until then, farewell, my feelings of love

I strongly felt eternity when I was close to you
Burning the night sky I was alive with my feelings of love

J-WEB TRANSLATIONS MASTERPOST
loveandcoffee


[Kisulog: Tamamori Yuta]
2011: 08/31 // 10/19 // 12/07
2012: 01/25 // 03/14 // 05/02 // 06/20 // 08/08 // 09/26 // 11/14
2013:01/02 // 02/20 // 04/10 // 05/17 // 05/22



[Kisulog: Miyata Toshiya]
2011: 09/28 // 11/16
2012: 01/04 // 02/22 // 04/11 -- entries from 05/30 moved to miyalog



[Kis-My-Ft2: TOPICS]
2011:
08/31 - Kis-My-Ft2 Debut Tour 2011 Everybody Go to TOKYO DOME - press conference report
09/05 - Kis-My-Ft2 Debut Tour 2011 Everybody Go to TOKYO DOME - concert report
10/11 - Report of theatre show “Ikemen desu ne” open rehearsals and press conference
12/12-18 - "We never give up!" release special messages - KitayamaSengaMiyataYokooFujigayaTamamoriNikaido
12/14 - email from kisumai 'on sale today!'
2012:

Tamalog... or not
loveandcoffee
Hello.
Official notice to say I'm quitting translating Kisulog entries by Tama and Miyacchi.

It's not because I have lost interest in them; I'm in another country, and I'm looking for a job, and I really don't have time. And when I do my best and find time, no one reads it anyway. Or at least that's what appears from the comment count.

Here's serious advice: if you're reading a translation PLEASE TAKE FIVE SECONDS TO THANK THE TRANSLATOR. They can read it, they don't need to translate it, yet they spend their time and skill (translating is a PROFESSIONAL SKILL, it's not easy) so that other people can read that text. If you read it and then discuss about it with your friends on facebook or twitter, the translator isn't going to magically feel that you've appreciated it. I'm obviously not saying this for myself anymore since I won't translate (I might update Miyata's and Tama's Myojo interviews when the book comes out, but not right away and definitely not Senga's), but please do TRY TO LEAVE A COMMENT TO TRANSLATORS, or subbers, whoever they are. Please appreciate that they're using their time and skill to do something they don't need, just to be useful to the fandom - just a tiny bit of gratitude seems to me the least thing you can do.

[Yara J-web] Nirai Kanai's wind 07/04, #66 07/10 and #67 07/17
loveandcoffee
I've fallen behind again /___-) sorry. Does anyone even read this except yararanger?



[#65 updated] 2013/07/04 - Part 65Collapse )

--

[#66] 2013/07/10 - Part 66Collapse )

--

[#67] 2013/07/17 - Part 67Collapse )

--

Please credit if reposting! even though I doubt anyone would since I doubt anyone even reads this. Bah. :|

[Kis-My-Ft2 J-web] Kisulog: Tamamori Yuta 07/08
loveandcoffee


Kisulog: Tamamori Yuta - 07/08Collapse )

-------

Please credit if reposting, including tumblr/facebook/blogs/etc!
"Credit" means adding a line that says "translation by loveandcoffee @ lj" and adding a link to this entry.
Thank you!

Playzone '13 07/08
loveandcoffee
I know zero people will read this and most of you are thinking "if you have time for this why don't you translate Tama's/Miyata's latest entries instead!!!", but I want to fix my feelings into words before they fade. u_u

Yesterday I went with yararanger to see Playzone '13 - Song and Danc'n Part III in Aoyama Theatre. It was a great, great, great show.
This year's setlist was a tribute to Johnny's Jimusho's history and thus, aside the opening "Road to Playzone" and the ending "Guys Playzone", they only sang janison. For someone like me who adores janison and really likes covers in general it already gave me expectations, but it was even better than I expected.

Warning: in no way this will be a complete report. It will just be notes on what happened and what made me go :O and *______* and ;A;. If you want good, detailed reports head over to mix_madmade or read Yararanger's post (still incomplete at the time I'm writing).

Cut cut cutCollapse )

[Kis-My-Ft2 J-web] Kisulog: Tamamori Yuta 07/03
loveandcoffee


Kisulog: Tamamori Yuta - 07/03Collapse )

-------

Please credit if reposting, including tumblr/facebook/blogs/etc!
"Credit" means adding a line that says "translation by loveandcoffee @ lj" and adding a link to this entry.
Thank you!

[Yara J-web] Nirai Kanai's wind #65 07/03
loveandcoffee


[#65] 2013/07/03 - Part 65Collapse )

--

Please credit if reposting!

[Kis-My-Ft2 J-web] Kisulog: Tamamori Yuta 06/28
loveandcoffee
Ha-hah! Not late! *triumphant pose*



Kisulog: Tamamori Yuta - 06/28Collapse )

-------

Please credit if reposting, including tumblr/facebook/blogs/etc!
"Credit" means adding a line that says "translation by loveandcoffee @ lj" and adding a link to this entry.
Thank you!

[Yara J-web] Nirai Kanai's wind #63 06/19 and #64 06/26
loveandcoffee


[#62] 2013/06/19 - Part 62Collapse )

---

[#63] 2013/06/26 - Part 63Collapse )

--

Please credit if reposting!

[Kis-My-Ft2 J-web] Kisulog: Tamamori Yuta 06/14 and 06/17
loveandcoffee
I am late. I'm sorry T__T I'll try being more regular but considering the current circumstances in my life I cannot promise it...



Kisulog: Tamamori Yuta - 06/14Collapse )

-------

Kisulog: Tamamori Yuta - 06/17Collapse )

-------

Please credit if reposting, including tumblr/facebook/blogs/etc!
"Credit" means adding a line that says "translation by loveandcoffee @ lj" and adding a link to this entry.
Thank you!

[Kis-My-Ft2 J-web] Kisulog: Tamamori Yuta 06/07
loveandcoffee


Kisulog: Tamamori Yuta - 06/07Collapse )

-------

Please credit if reposting, including tumblr/facebook/blogs/etc!
"Credit" means adding a line that says "translation by loveandcoffee @ lj" and adding a link to this entry.
Thank you!

[Yara J-web] Nirai Kanai's wind #61 06/05 and #61 06/12
loveandcoffee
Sorry for the delay. It's amazing how much time goes faster in this country D:



[#61] 2013/06/05 - Part 60Collapse )

---

[#62] 2013/06/12 - Part 61Collapse )

--

Please credit if reposting!

[Yara J-web] Nirai Kanai's wind #60 05/29
loveandcoffee


[#60] 2013/05/29 - Part 58Collapse )

--

Please credit if reposting!

You are viewing loveandcoffee